POEMAS ENVELOPE DE EMILY DICKINSON
Título: POEMAS ENVELOPE
Autor: Emily Dickinson
Transcrições e fixação do texto original: Marta L. Werner e Jen Bervin
Tradução: Mariana Pinto dos Santos e Rui Pires Cabral
Revisão literária: Jeffrey Childs
Imagens fac-símiles por cortesia da Frost Library, Amherst College
Design e composição original de Laura Lindgren
adaptado para a edição portuguesa por Rui Miguel Ribeiro
ISBN: 978-989-54831-9-8
Tiragem de 1000 exemplares
2ª edição, Agosto de 2021
Saguão, 11
100 páginas
Poemas Envelope reúne um conjunto de poemas escritos por Emily Dickinson em envelopes previamente usados para correspondência, e é publicado em edição bilingue nas Edições do Saguão. Esta edição segue integralmente a da New Directions de 2016, feita de uma selecção de reproduções fac-símile (em tamanho ligeiramente menor do que os originais) dos poemas envelope de Emily Dickinson, retirados da edição completa The Gorgeous Nothings (2013). Estes poemas não são apenas escritos nos envelopes escrupulosamente guardados pela autora para reutilizar, mas têm características que resultam do suporte precário em que foram escritos e que torna a sua leitura instável, tanto quanto a sua escrita. Assim, os poemas são, com toda a propriedade, poemas envelope, e a palavra “envelope” torna-se um qualificativo, uma vez que a direcção, o corte do verso, a separação entre palavras, a contenção, as variantes, são guiados pela forma do papel.
Nesta edição transcreve-se a escrita de Emily Dickinson respeitando a disposição, a orientação, as hesitações, as variantes anotadas e as rasuras, e mostrando uma abertura do texto que resiste à ordenação na página convencional e à interpretação única. Na tradução para português destes poemas envelope procurou-se reconstituir as imagens fugidias que os poemas trazem, e ao mesmo tempo reproduzir, da forma mais aproximada possível, a disposição do texto no papel.